Item type |
紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) |
公開日 |
2013-08-27 |
タイトル |
|
|
タイトル |
『陶淵明考』 (其一) 東と西:漢詩の英訳 (3) |
|
言語 |
ja |
タイトル |
|
|
タイトル |
Contemplations on Tao Yuan-ming (Part One) East and West: An Experment in Poetic Translation (3) |
|
言語 |
en |
言語 |
|
|
言語 |
jpn |
資源タイプ |
|
|
資源タイプ識別子 |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
|
資源タイプ |
departmental bulletin paper |
アクセス権 |
|
|
アクセス権 |
open access |
|
アクセス権URI |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
著者 |
櫻井, 信夫
大木, 俊夫
Kelley, David B.
Alexander, Martha L.
|
書誌情報 |
ja : 浜松医科大学紀要. 一般教育
en : Reports of Liberal Arts, Hamamatsu University School of Medicine
号 5,
p. 45-71,
発行日 1991-03-31
|
出版者 |
|
|
出版者 |
浜松医科大学 |
|
言語 |
ja |
抄録 |
|
|
内容記述タイプ |
Abstract |
|
内容記述 |
Tao Yuan-ming (c.365-427), a Chinese poet and regarded by modern critics as the most important of his period, in his own time, was said to be and has generally been believed ever since to be a recluse or hermit far from the "madding crowd" In his actual life, however, he was most likely an ordinary man, who yearned fora beautiful woman at around age thirty, after his first wife died (The Song of a Graceful Love), loved home-life and liquor (My Sons; Autumn in the Countryside), and grumbled in his old age about unachieved ambitions and the frustrations he once felt in his youth (Twelve Miscellaneous Poems; Nine poems in the Old Style: No 8). He candidly expressed all those human feelings in his poems. By taking. him for an ordinary man, rather than just a poet lacking such mundane interests one can get a better appreciation of some of his poems. |
|
言語 |
en |
ISSN |
|
|
収録物識別子タイプ |
PISSN |
|
収録物識別子 |
0914-0174 |
NII書誌ID |
|
|
収録物識別子タイプ |
NCID |
|
収録物識別子 |
AN10032827 |
著者版フラグ |
|
|
出版タイプ |
VoR |
|
出版タイプResource |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |